FEUSE conmemora su 25 aniversario trabajando para potenciar el uso del euskera en la farmacia

FEUSE conmemora su 25 aniversario trabajando para potenciar el uso del euskera en la farmacia

La Asociación de Farmacéuticos Euskaldunes (FEUSE) nació en 1995 con el objetivo de posibilitar, impulsar y potenciar el uso del euskera en el ámbito del lenguaje farmacéutico. Actualmente, integran la asociación 219 farmacéuticos (11 de Álava, 49 de Bizkaia, 104 de Gipuzkoa, 51 de Navarra y otros 4 residentes en otros puntos).

Desde FEUSE subrayan que en estos 25 años el euskera se está extendiendo cada vez más y que su utilización uso en el ámbito farmacéutico se está normalizando. “Hace algunos años era bastante raro entrar a una farmacia y que la primera palabra se dijera en euskera, sobre todo en los pueblos o ciudades grandes. Hoy, sin embargo, podemos decir que esto es bastante habitual, por lo que se están dando pasos hacia delante en la normalización del euskera en la farmacia”, explica Ibon Mokoroa, presidente de FEUSE.

En cuanto a los retos que afronta la entidad subrayan que su objetivo fundamental es dar a conocer la Asociación y, para ello, apuntan que "en los últimos años hemos trabajado en la digitalización de la asociación, para estar mucho más presentes y conseguir una mayor difusión". En esta línea, animan a los profesionales de farmacia vascoparlantes a que se sumen a la asociación.

Para alcanzar los objetivos de la asociación de posibilitar, impulsar y potenciar el uso del euskera en el ámbito farmacéutico, FEUSE publica trimestralmente un boletín electrónico y cuatrimestralmente la revista digital Farmaberri. Una vez al año, organiza su asamblea general, además de otras actividades como salidas culturales o el concurso de relatos cortos. Además, cada dos años, la entidad concede el premio FEUSE a un/a farmacéutico/a o entidad que trabaje en favor del uso del euskera y potencia la presentación de trabajos en euskera en congresos.

Por otra parte, con el objetivo de normalizar el uso del euskera, FEUSE se encarga de traducir textos sobre farmacia o bien de redactarlos en euskera, así como de la traducción a euskera de documentos para que estén disponibles al público en las farmacias, entre otras iniciativas.

Desde la Asociación informan que, si bien han tenido que suspender las actividades previstas para conmemorar su XXV aniversario, tienen previsto organizar algún acto conmemorativo en unos meses, cuando las condiciones sanitarias lo permitan. De momento, han editado un número especial de su revista Farmaberri con testimonios y recuerdos de los integrantes de la asociación.


Fuente original: Comunicae.es.

comunicae